17 мая на площадке Московского дома национальностей прошел круглый стол «Этнические медиа в России и за рубежом: возможности и вызовы современности».

Открыла встречу председатель Женской Лиги журналистов и блогеров Елена Рыленкова. Она рассказала о значении и роли этнических медиа в России.

Согласно данным электронного научного журнала «Медиаскоп», 23% населения РФ, кроме русского языка, в повседневной жизни используют еще 38 языков, еще 114 распространены среди 1% населения страны.

В Дагестане ГТРК, по информации «Медиаскопа»,  вещает на 11 языках. В Республике Саха (Якутия) почти половина из 207 СМИ выходят на национальных языках региона (саха и др.). «Если взглянуть масштабно, то информационная повестка в российских регионах представлена преимущественно на русском языке. Исключение составляют Татарстан и Башкирия, где этнических СМИ много и они работают в разных форматах: ТВ, радио, печатные медиа и digital. А вот в республике Крым, к сожалению, нет ни одного СМИ, например, на украинском языке», — объяснила председатель Лиги. Причин того, что владельцы медиа отдают предпочтение русскому языку, несколько. В digital одно из оснований – индексация. Поисковые системы лучше индексируют сайты на русском, чем на национальных языках.

О ситуации с использованием русского языка в медиа Украины рассказал Георгий Чижов, политолог,  член экспертной группы «Европейский диалог» и ее координатор в Украине, директор программы Центра поддержки реформ. По его оценке, языковые и национальные идентичности в этой стране часто не совпадают: на русском может говорить этнический украинец, а на украинском – русский, легко переходя с одного языка на другой. Так же работает теле- и радио-СМИ: ведущий может говорить на одном языке, а гость на другом, и все прекрасно понимают друг друга. Самоидентификация русской общины есть разве что на Западе Украины, например, во Львове. В СМИ, как правило, есть оба варианта публикаций – на русском и украинском. Законодательно определено, что до 2024 года доля украиноязычных передач с местных электронных медиа должна достичь 90%. На практике, если ведущий говорит на украинском, а гости на русском, этого вполне достаточно. Георгий Чижов так же раскрыл проблемы экспертности журналистов и гостей электронных СМИ.

Тему состояния русскоязычных СМИ за рубежом затронула главный редактор ТРК «Русский мир» Любовь Курьянова. Так ли необходимо профессиональное журналистское образование для качества контента в СМИ, насколько важно хорошо знать родной язык и можно ли использовать современные словоформы в речи ведущих и спикеров передач – на эти вопросы ответила в своем выступлении эксперт. Она также рассказала о возможностях развития разных СМИ с помощью взаимообмена контентом. «Мы всегда готовы протянуть руку помощи и поддержки всем коллегам за рубежом и не только», — подчеркнула Любовь Курьянова.

Коллега из Парижа Ольга Дорохина рассказала о русскоязычных СМИ во Франции: о работе RT и Sputnik-Франция и о том, почему французы больше любят эти каналы, чем выходцы из России, а также о проблемах и задачах изданий.

Выступление директора Информационно-аналитического Центра по изучению общественно-политических процессов на постсоветском пространстве при МГУ Дарьи Чижовой было посвящено тенденциям в СМИ Центральной Азии Она подчеркнула, что в странах, где русскоязычных жителей особенно много и они активны, СМИ конкурируют контентом, выходя на обоих языках. Она объяснила, как это происходит и к чему приводит рынок СМИ.

Примеры поддержки благотворительных проектов со стороны русскоязычных СМИ за рубежом привели Анна Данилова, президент фонда «Русская земля» и Евгения Стрига, автор проекта «Белый Ангел» (Россия – Сербия).

Вторая часть круглого стола была посвящена проблемам развития этнических СМИ в России.

Маркетолог, руководитель Новосибирского отделения Женской Лиги журналистов и блогеров Марина Иванова рассказала о возможностях и условиях развития национальных СМИ с точки зрения продвижения.

Практический кейс развития этноблога и этнотуризма в Горном Алтае представила блогер Алла (Айчус) Набутова. Она уточнила, что истинный этноблогер развивает выбранное направление вне зависимости от наличия или отсутствия господдержки или федеральных программ по развитию внутреннего туризма.

О поддержке со стороны государства якутских этносми рассказала издатель и главный редактор интернет-издания «ВЯкутии.ру» Елена Тихонова. Она представила широкую палитру СМИ региона. Участников круглого стола заинтересовал разработанный в регионе законопроект о поддержке журналистов, уезжающих работать в отдаленные сельские территории республики, по аналогии с поддержкой земских докторов и учителей.

Модератором круглого стола выступила Шеляпина Алла, заместитель председателя Женской Лиги журналистов и блогеров.