Героиней одного из последних выпусков проекта «Кросс-культурные коммуникации: региональный аспект» на YouTube — канале Московского Дома Национальностей стала президент благотворительного фонда «ДАР» из Испании Оксана Телегуз, получившая памятную медаль за участие в акции #мывместе. Женской Лиге журналистов и блогеров с помощью МИД России и Ресурсного Молодежного центра Федерального агентства по делам молодежи удалось найти еще несколько зарубежных организаций, созданных соотечественниками-россиянами, которые поддержали акцию и были награждены этой медалью.
Среди них журналист, общественный деятель из Молдовы Елена Левицкая-Пахомова, руководители НКО «РусАктив» в Мексике Ксенияю Яхненко и Петр Невеличкин, а также Игорь Кочан из НКО «Русская молодежь Америки» в Нью-Йорке.
Елена Левицкая-Пахомова во время первого локдауна 2020 года организовала оперативный перевод официальных документов государственных органов Молдовы на русский язык, чтобы все русскоязычные граждане этой страны смогли вовремя и в полном объеме получать необходимую информацию о принимаемых правительством мерах и ограничениях. Кроме того, в русском переводе эти материалы стали доступны и тем, кто не очень хорошо владеет румынским (официальным языком Республики Молдова): гагаузам, болгарам, венграм, украинцам и представителям других национальностей. Ведь русский в Молдове до сих пор выполняет роль языка межнационального общения: его знают и понимают практически все жители среднего и старшего возраста.

Фото из личного архива Елены Левицкой-Пахомовой
«Мы переводили по вечерам, и к 12 ночи у нас уже были переводы основных документов. Моя задача была – быть координатором в этом проекте и одним из основных переводчиков. Мы делили между собой кто сегодня дежурит, кто завтра. К этому процессу подключилось несколько журналистов, например из «Комсомольской правды» в Молдове. Моя страница в соцсетях очень посещаема и телеграм-канал очень известен. Я человек, которого часто цитируют, и поэтому быстрое распространение получила эта информация. И для десятков тысяч людей это стало основным источником информации, репосты были просто сумасшедшие, о которых могут мечтать СМИ… Но мы всегда объясняли людям, что это перевод непрофессиональный и просили: пожалуйста, давайте дождемся официального перевода. Но многие государственные учреждения так и не стали переводить. Но вот, кстати, результатом этого проекта стала страничка «СОБЕС МОЛДОВЫ» с бесплатной информацией не только по здравоохранению, но и по другим социальным вопросам на русском языке. Там много разной информации из официальных ведомств, все скомпоновано и донесено доступным языком», — рассказала Елена Левицкая-Пахомова.
Ксения Яхненко и Петр Невеличкий, лидеры сообщества «РусАктив» в Мехико, помогли группе туристов из Перми пережить локдаун и закрытие границ, когда шестеро мужчин остались на территории Мексики и не смогли вернуться в Россию. Они нашли им дом для размещения, помогли с оргтехникой для удаленной работы, разъяснили правила поведения, принятые в стране во время коронакризиса, да и просто навещали их по-дружески. Два месяца Ксения и Петр курировали соотечественников, пока те не покинули страну первым рейсом, вывозившим россиян из Латинской Америки на родину. Помимо российского посольства небольшой диаспоре россиян в Мексике очень активно помогает Россотрудничество.

Фото из личного архива героев
«Ребята молодые, им там 30 лет, чувствуется и поддержка от них, и новые свежие идеи. С ними интересно, легко общаться и мы рады нашему «русскому дому». Что касается официального Русского дома – его у нас нет. На все наши вопросы нам говорят «делайте сами». И мы видим миссию нашей организации наконец-таки сделать Русский дом дружбы, где можно будет собираться, объединяться. Но это процесс и финансовые вливания, которые надо просто искать», — поделились Ксения Яхненко и Петр Невеличкий.
Игорю Кочану в Нью-Йорке пришлось организовать экстренное размещение группы из примерно 70-ти россиян, застрявших в аэропорту из-за локдауна. Позже к ним добавились еще порядка 60-ти подростков, оказавшихся в США по различным программам обмена. Игорь вместе с другими волонтерами НКО «Русская молодежь Америки», прихожанами Свято-Никольского патриаршего собора в Нью-Йорке и просто добрыми, отзывчивыми соотечественниками организовали «горячую линию» по координации отъезда в Россию, питание для тех, кто оказался без средств, взаимодействие с российским посольством в Америке. Эта помощь была тем более приятна на фоне разобщенности русской диаспоры в США.
«Мы с 2011 года активно работаем с соотечественниками. Изначально при церкви был создан такой молодежный клуб – место, где могла бы собираться молодежь, общаться со священником. А в 2014-2015 году, когда начались все эти осложнения, мы отдельно от церкви сделали организацию «Русская молодежь Америки». Потому, что душа болела за то, что голос России абсолютно здесь не слышен. Хотелось заявить, что русские в Америке тоже есть, у них есть свой взгляд, свое слово. Кроме всего прочего, здесь очень тяжело с русской диаспорой. Проблема в том, что почти никто никому не помогает в трудной ситуации», — объяснил Игорь Кочан.
Из 200-тысячной русскоязычной диаспоры Нью-Йорка в группе организации в социальной сети состоит 5,2 тыс. человек. Последний состоявшийся марш «Бессмертный полк» в городе собрал 2,5 тыс. участников.
По приблизительным оценкам, за рубежом проживают около 30 млн русскоязычных граждан. В каждой стране их количество разнится в разы: если в одном Нью-Йорке выходцев из СССР около 200 тыс. человек, то во всей Мексике около 20 тыс. Но, когда приходит беда все объединяются и помогают друг другу. «Русские на войне своих не бросают» — эту крылатую фразу из культового фильма «Брат-2» знают и помнят большинство наших соотечественников.
Материал подготовили: Алла Шеляпина, Елена Изофатенко